دیوید دیوپ برای “ترسناک” در شب All Blood Is Black | برنده بین المللی بوکر شد جایزه بین المللی بوکر

دیوید دیوپ با “در شب همه خون سیاه است” ، اولین رمان ترجمه شده به انگلیسی ، اولین رمان نویس فرانسوی است که برنده جایزه بین المللی بوکر برای داستان ترجمه شده است.

دیوپ ، نویسنده دو رمان و مترجم وی آنا موسکوواکیس ، جایزه سالانه 50 هزار پوندی را تقسیم کردند که به بهترین نویسنده و مترجم اثری ترجمه شده به انگلیسی تعلق می گیرد. در شب All Blood Is Black دنبال Alfa Ndiaye ، یک سرباز سنگالی است که در جنگ جهانی اول برای فرانسه می جنگد ، و سقوط او به دیوانگی پس از مرگ یکی از دوستان کودکی در خط مقدم شروع به نشان دادن وحشیگری شدید علیه سربازان آلمانی دشمن در سنگرها می کند. .

تقریباً 135000 سنگالی تیراندازان در اروپا جنگید ، با 30،000 کشته. دیوپ با نوشتن سکوت پدربزرگ سنگالی خود درباره زمان حضور در جنگ ، از نوشتن این کتاب الهام گرفت. وی گفت: “او هرگز در مورد تجربه خود به همسرش یا مادرم چیزی نگفته است. به همین دلیل تمام داستان ها و روایت هایی که به شخص امکان دسترسی به شکلی از صمیمیت با آن جنگ خاص را می دهد همیشه بسیار علاقه مند بوده ام. “

رئیس قضات ، لوسی هیوز-هالت ، مورخ ، در شب همه خون سیاه است “یک رمان خارق العاده”.

هیوز-هالت گفت: “این کتاب ترسناک است – با خواندن آن احساس می کنید هیپنوتیزم می شوید.” “احساسات شما همه درهم است ، ذهن شما به افکار جدید باز می شود. این یک قطعه فوق العاده از روایت است ، بسیار قدرتمند ، بسیار جذاب. قهرمان داستان به جادوگری متهم می شود و همه ما قاضیان احساس می کنیم که این کتاب به طریقی طلسم ما کرده است. این همان هیپنوتیزم جذاب است. “

او آن را به عنوان “داستانی در مورد جنگ ، بلکه همچنین در مورد عشق ، رفاقت آن جوانانی که با هم می جنگند و روابط فوق العاده شدید که توسط افرادی که در کنار یکدیگر خطر مرگ دارند ایجاد می شود ، توصیف کرد. این همچنین داستانی در مورد زبان است – قهرمان داستان زیاد فرانسوی صحبت نمی کند ، بنابراین یک داستان است که به زبان فرانسه نوشته شده است ، که ما به انگلیسی می خوانیم ، در مورد یک مرد که در ولوف فکر می کند. دیوپ در ایجاد نوعی زبان ناخواسته کاری بسیار هوشمندانه انجام داده است که به نوعی این حس را می دهد که فکر می کنم خارج از زبان خودت ، مثل آنچه که هست ، باشد. “

وی اظهار امیدواری کرد که این خشونت خوانندگان احتمالی را به عقب نیندازد. وی گفت: “شما می توانید آخرین اقدام پادشاه لیر را هنگامی که اجساد روی صحنه انباشته شده اند بخوانید و هنوز هم نه تنها به وحشت بلکه به زیبایی زیاد زبان پاسخ دهند.”

“این کتاب همان کاری را انجام می دهد که بهترین شعر انجام می دهد ، وارد آگاهی خواننده می شود در سطحی که عقلانیت را دور می زند و از موضوع فراتر می رود. بنابراین بله واقعاً ، شما در مورد ختنه های وحشتناک و دیوانه شدن یک سرباز می خوانید … اما در عین حال ، کل فاجعه به این دوگانگی ، افتضاح بودن آنچه به شما گفته می شود و زیبایی نحوه بیان آن ، متکی است. بنابراین از این رمان لذت زیادی حاصل می شود. “

دیوپ در سال 1966 در پاریس متولد شد ، و از مادری فرانسوی و پدری سنگالی متولد شد و قبل از بازگشت به تحصیل در فرانسه ، كودكی خود را در سنگال گذراند و استاد ادبیات قرن 18 در دانشگاه پاو شد. از آنجا که در سال 2018 منتشر شد ، At Night All Blood Is Black پرفروش ترین کتاب فرانسه است ، جایی که در لیست کوتاه 10 جایزه ادبی قرار گرفت و برنده جایزه Goncourt des Lycéens شد. ترجمه های آن همچنین برنده مسابقات Premio Strega Europeo ایتالیا و Europese Literatuurprijs هلند شده است.

در شب All Blood Is Black به عنوان برنده بین المللی بوکر از بین 125 کتاب ارسال شده انتخاب شد. هیوز-هالت گفت که بسیاری از کتابهای ارسال شده در سال جاری ، از جمله دیوپ ، استعمار یا مهاجرت را بررسی کردند ، “که البته عاقبت استعمار است.” “این داستان در مورد افرادی که در سراسر جهان نقل مکان می کنند ، ممکن است مورد استقبال کشورهای میزبان جدیدشان قرار بگیرند یا ممکن است از آنها دور نگه داشته شود ، داستانی است که بسیاری از نویسندگان می خواستند بدان بپردازند.”

دیوپ ماه گذشته در لیست کوتاه شش کتاب در کنار کتابهایی از جمله کتاب “وقتی دیگر نمی خواهیم جهان را بفهمیم” ساخته بنجامین لاباتوت ، با ترجمه آدریان ناتان وست از اسپانیایی ، و کتاب “به یاد حافظه” اثر ماریا استپانووا ، ترجمه شده توسط روسی ساشا داگدیل ، قرار گرفت.

هیوز-هالت گفت دیوپ با “تصمیم اکثریت” در میان قضات پیروز شد ، که شامل روزنامه نگار و نویسنده روزنامه گاردین ، ​​آیدا ادماریام ، رمان نویس نیل موخرجی ، مورخ الیوت اوتله و شاعر و مترجم جورج سیرتس بود. “من نمی خواهم فراتر از آن بروم ، زیرا هر شش نویسنده در لیست کوتاه فوق العاده بودند و من فکر می کنم بیش از این گفته شود که کتاب دیوپ و ترجمه مسکوواکیس توسط بسیاری از ما به عنوان برجسته هیوز-هالت گفت.

دیوپ اولین نویسنده فرانسوی و اولین میراث آفریقایی است که برنده جایزه بین المللی بوکر شد. در سال 2006 ، نویسنده نیجریه ای ، Chinua Achebe ، جایزه تکرار قبلی این جایزه ، Man Booker International را دریافت کرد ، زمانی که این یک جایزه برای یک عمر موفقیت بود.

دیوپ و مسکوواکیس چهارشنبه شب در یک جشن مجازی که از کلیسای جامع کاونتری پخش می شد ، به عنوان برندگان معرفی شدند. برندگان قبلی شامل هان کانگ کره جنوبی و اولگا توکارچوک برنده جایزه نوبل لهستان هستند که نویسندگان برنده پس از جایزه از افزایش نجومی فروش برخوردار شده اند.

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.